Home

Реклама

Баски отжигают))

  • 8 Дек, 2009 at 11:03 AM
Завтрашнее противостояние «Барселоны» и «Динамо» в решающем для них матче Лиги чемпионов не осталось без внимания юмористической передачи Crackovia, которая выходит на каталонском телеканале TV3.

Телевизионщики сделали пародию на предматчевую установку наставника «Барсы» Хосепа Гвардиолы.



Перевод:
Гвардиола: - Итак, парни, завтра мы играем с «Динамо» Киев. Что мы о них знаем?

Иньеста: - «Динамо» Киев, или же киевское «Динамо». Играет в украинской Премьер-лиге. Кликните сюда, чтобы узнать больше. (оправдываясь) Так написано в Википедии!

Гвардиола: - Вот видите - ничего мы о них не знаем! А ведь неизвестный враг очень опасен... Хорошо, что у нас теперь есть украинец, который знает «Динамо». Иди-ка сюда, Чигри... Ричи... Чи… Ричики...

Пуйоль: - Мистер, это же просто – Чигрири... Чигириги... Да в чем дело-то?!

Гвардиола: (подходит к парню, сидящему за компьютером) - Этот сценарист не знает, как пишется его фамилия. Ну-ка, подвинься... (набирает на клавиатуре) ...Чиг-рин-ский!

Пуйоль: - Драный писака! Чи... гринский, ну вот!

Гвардиола: - Чигринский, давай, обозначь их тактическое построение.

Чигринский берет лист ватмана и начинает на нем рисовать, тихонько подпевая «Гра, гра...» (будто Чубака – страшный волосатый герой «Звездных войн»). Наконец, Чигринский показывает рисунок Хосепу, на котором нарисован… автобус.

Гвардиола: - Да, очевидно, что играют они по защитной схеме. А их тактика состоит в том, что к началу матча они приезжают на автобусе!

Иньеста: - Есть ли у них опасные игроки?

Чигринский всем видом дает понять, что такие есть.

Пуйоль: - Как звать?

Чигринский: - Чи-грин-ский!

Пуйоль: - Да не тебя! Динамовца!

Чигринский: - ГРООААА!

Пуйоль: (обращается к Хосепу) - Мистер, и вот так каждый день!

Гвардиола: - Да нет, он имеет в виду центрального защитника «Динамо», которого так и зовут - Гроаа (показывает досье на футболиста, напоминающего Саблича). Чигринский, расскажи нам еще о «Динамо».

Чигринский: (на чистейшем каталонском) - Команда эта крепка как скала, один игрок у них бежит ну прямо как кролик, а тренер...

Гвардиола: (изумленно) - Ты чего, Чигринский?!

Пуйоль (сидит за компьютером, набирая текст для Чигринского): - Даже и не думал, что быть сценаристом - так просто. Просто сиди и печатай буковки, а в конце вставь какую-нибудь шутку. (набирает на клавиатуре) «... а тренер гоняет их словно овец!» Ха-ха!

Чигринский: (с ужасом) - Драный писака!

И в раздевалку вбегает стадо овец…
http://translate.google.com/?hl=ru#ru|en|Google%20zahavaet%20tvoy%20mozg!%20Bu-ga-ga%20%3D%29 (на страничке переводчика нужно жмакать иконку с динамиком, там где перевод)

В общем, все началось с того, что я решил проверить как звучит в "исполнении" гугла слово "бу-га-га" (И какого перца, спрашивается? Работы то по самые гланды). Дальше - больше... в голову почему-то сразу полезна пошлятина. Потом "стихи"(см. О-ЛО-ЛО!) ... и так битых 30 минут. xD
Разыщите лучик, что закрыли тучи,
И родник живой воды напоит сады.
Отыщите в тишине
Голос ласковый, любимый,
Рук тепло, дающий силы
Взгляд ее верните мне.



Порой бывает, что песня, которую давным-давно знаешь наизусть, слушается по-новому. Улавливаешь другой смысл, другие эмоции переполняют тебя от макушки до пяток.

Едва проснулся, а в голове уже эта песня. Целый день из головы не выходит.